xml地图|网站地图|网站标签 [设为首页] [加入收藏]
您的位置:威尼斯平台 > 古典文学 > 古代汉语戏剧文学教学,留学生中国古代文学课

古代汉语戏剧文学教学,留学生中国古代文学课

2020-01-09 18:22

您现在的位置:公务员期刊网>>论文范文>>文学论文>>古代文学论文>>正文

您现在的位置:公务员期刊网>>论文范文>>文学论文>>古代文学论文>>正文

古代汉语戏剧文学教学

一、与专业结合,明确古代汉语课的性质和意义

明确古代汉语在戏剧影视文学专业的性质和功能,才能合理安排教学计划和教学内容,有目的地引导学生学习,取得良好的教学效果。古代汉语课的性质,首先是它的工具性,“主要集中体现在运用所学的古汉语知识进行古书的阅读方面,‘阅读’是其工具性最充分的直接体现。这一点也正是古汉语课的工具性与现代汉语课的工具性在‘工具’使用范围上的不同表现。现代汉语课的学习也是为了运用,但它不仅仅体现在对现代文的阅读上,它更主要的是体现在指导人们更好地说话和写作上。学习古代汉语则没有说和写的要求。”[1]明确古代汉语的工具性这一特点,教师才可以在教学时突出教学的重难点,有针对性地设置与安排教学内容,加大重点难点的教学力度,保证教学效果;学生才可以明确学习古代汉语的目的、作用,并依此确定学习重点,提高学习效率。基础性和语言性也是古代汉语课程的基本性质。

所谓基础性,是指古代汉语是学习古代文学、古代历史等课程的基础,如果不具备古代汉语的基础知识就无法看懂这些课程所涉及的文献内容。许多戏剧影视文学专业的学生不理解:为什么古代汉语课也是我们的基础课呢?我们不需要看很多古书,这门课程似乎与本专业没多大联系,学习起来没什么实际意义。如果教师对课程性质和意义的讲述仅停留在理论层面,学生产生这样的疑问很正常。笔者在讲授时,往往把学习古代汉语的意义与戏剧影视文学的专业特点结合起来,列举一两部学生熟悉的电视剧、电影中的台词或场景,让他们找出里面出现的常识性错误。如《走西口》里田青与田耀祖喝酒时,田青说:“我父亲叫田耀祖。”田耀祖说:“认识,原来他就是你的家父啊!”学生一听,马上指出:古代称呼自己的父亲是“家父”,称呼别人的父亲是“令尊”,应该说“原来他就是令尊啊”才对。《三国演义》中有曹操吃玉米的镜头,学生纷纷指出:玉米是明朝时候从美洲引进中国的,三国时期哪里会有呢?之后,教师再明确:如果平时注意积累古代文化的基础知识,在以后的工作和学习中就会不犯或少犯这种常识性的错误。

通过这种方式,学生会认识到学习古代汉语的现实意义,从而产生学习兴趣。古代汉语的语言性,教师在课程一开始就要对学生明确,因为许多戏剧影视文学专业的学生分不清古代文学和古代汉语的差别,听课时不知如何分别对待。甚至认为古代汉语课讲过的文选,古代文学课不必再讲,古代文学课讲过的篇目,古代汉语也可略去。笔者第一节课给戏剧影视文学专业讲“绪论”时,就通过实例告诉学生,同一部作品,古代文学偏重文学,侧重分析作品在文学史上的地位和作品的思想性、艺术性;而古代汉语强调的是语言性,侧重对语言现象的分析和把握。只有对古汉语语言性有明确的认识,对古汉语课的学习内容才能了解得更加具体,从而采取适宜的方法来准确地掌握相关知识,取得良好的学习效果。戏剧影视文学专业的古代汉语授课时间只有一个学期,如何在有限的时间里让学生掌握学习方法、积累与专业相关的知识呢?笔者认为,在授课时,古代汉语理论知识可以有选择地去讲授,不必像给汉语言文学专业的学生那样讲得全面系统;应该重点介绍那些较为实用的、能够提高阅读古书能力的内容。对学生的基本要求也不必拘泥于能够准确分析文章中的语言现象、掌握语言规律的来龙去脉,集中体现在能够认识繁体字,运用所学知识、借助工具书独立阅读浅近的文言文,为今后的工作和学习奠定基础。

二、采用多种教学方法和手段,提高教学质量

目前,很多古代汉语教师在课堂教学中采用的仍是“粉笔加黑板”的传统授课方式,教师在讲台上摇头晃脑地讲授知识、满堂灌,大多数学生在课堂上昏昏欲睡,只有少数学生听讲并记笔记,课堂失去了活力和创造性。为了激发非中文专业学生学习古代汉语的积极性,我们要积极探索新的教学模式,采用多种教学方法和手段,提高教学质量。笔者根据近些年的教学经验,认为可采用的方法有:

古今结合,突出古代汉语的实用性

古今汉语是“源”与“流”的关系,现代汉语是从古代汉语继承发展来的,学好古代汉语,有利于更好地学习和运用现代汉语。笔者在给戏剧影视文学的学生讲课时,特别注意把古代汉语与现代汉语结合起来,使学生认识到学习古代汉语的现实意义,并鼓励学生运用古代汉语的知识去解决生活、学习中的遇到的语言问题。这样,学生就会感觉古代汉语很实用,离他们也并不遥远,从而产生学习的兴趣。现代汉语中很多词语的意义是从古代汉语沿袭或发展来的,学习古代汉语有助于增强对这些词语意义的理解,使学生不仅知其然,还知其所以然,加深印象。比如“奔”字,现代汉语中是“奔跑”的意思,为什么会有这个意义呢?从简化字的字形上我们已经看不出来了,但是一看金文中的字形,上面是人甩着胳膊走,下面三只脚表示走得很急很快,不就是奔跑吗?再如,每年的1月1日是新年的开始,我们称为“元旦”。“元”在甲骨文中的字形是,代表的是人最上面的部分即人头,由此引申出“开始”的意义。“旦”在甲骨文中的字形是,代表太阳刚从地面升起,本义“早晨”,引申出“天”的意义。“元旦”就是一年开始的第一天。现代汉语的成语中还往往保留了许多古代汉语特有的语言现象,通过成语和来剖析古代汉语的文字、词汇、语法等现象,不但使古代汉语易懂易学,还可以使学生对这些成语有比较透彻的理解,从而运用得更加准确。例如,“唯利是图”是古代汉语中宾语前置的一种常见格式,“唯”是语气词,表示单一性、排他性;“是”是指示代词,复指前置宾语;“唯利是图”就是“唯图利”,意即“只追求利益”。成语中词类活用的例子更是不胜枚举,不胫而走、星罗棋布、风餐露宿、衣锦还乡、丰衣足食、不耻下问等等。这些成语典故都是学生耳熟能详的,通过它们来讲古汉语语法知识,能起到化难为易的作用。

与古代文化相结合,增强古代汉语的知识性

中国古代文化与古代汉语的关系相当密切。罗常培先生在《语言与文化》中曾谈到,“在各国语言里有许多语词现在通行的涵义和它们最初的语源迥不相同。如果不明了它们过去的文化背景,我们简直推究不出彼此有什么关系。可是,你若知道它们的历史,那就不单可以发现很有趣的语义演变,而且对于文化进展的阶段也可以反映出一个很清晰的片影来。”[2]“古汉语的教学虽然离不开字词解释及语言分析,但绝不应仅从语言到语言,而应将语言教学置于中国传统文化这个大背景下来进行,因为语言并不是孤立的。语言中变化最显着、最迅速的是词汇,词汇中很大一部分词语有着很丰富的文化含义。”[3]笔者讲授文选时,在帮助学生扫除字词理解上的障碍之后,还适当地把某些词语与古代礼制、风俗等方面的历史文化知识结合在一起,让学生体会到文中的古代文化内蕴,不断拓展知识视野,增加学习的兴趣。例如,《触龙说赵太后》一文“一旦山陵崩。长安君何以自托于赵”这句话中,“山陵崩”是用山陵倒塌指“太后死”,因为古人尤其是君主都忌讳“死”字,所以用“山陵崩”作为“死”的委婉说法。这种说法,除了避讳之外,还有尊君的意思。讲到这里,可以再继续延伸,语言虽然没有阶级性,但社会发展到一定阶段,统治阶级的思想意识在语言的词汇中会有所反映。因为在中国封建社会,严格的等级制度是不能逾越的,统治阶级在某些词汇的使用上也体现出尊卑之分。《公羊传•隐公3年》中说:“天子曰崩,诸侯曰薨,大夫曰卒,士曰不禄。”“崩、薨、卒、不禄”是一组表示“死”的同义词,但使用对象不同。皇帝死称“崩、驾崩、山陵崩”等,诸侯死称“薨”,大夫死称“卒”,士死称“不禄”,普通老百姓“死”才称“死”。“山陵崩”这种说法更能体现出封建时代君臣之间的等级关系。白居易《琵琶行》“座中泣下谁最多,江州司马青衫湿”中的“青衫”,字面上看是青色的衣衫,其实可以进一步与唐代的官服颜色联系起来讲解。官服分颜色从唐朝开始:三品以上紫袍,佩金鱼袋;五品以上绯袍,佩银鱼袋;六品以下绿袍,无鱼袋;文官八品、九品服以青。因为八九品的官员地位低,后来又借“青衫”指失意的官员。如此分析,就将古代汉语与古代文化结合到一起。这种综合、系统的教学内容,能使学生更好地掌握知识,又能发展学生的多向思维。

采用诵读、启发、归纳等方法激发学生的学习兴趣,鼓励学生多思考,培养学生学习的主动性

给戏剧影视文学专业的学生讲授古代汉语课,要想取得好的教学效果,关键是激发学生的学习兴趣,培养学生学习的主动性。古代书面语言中生疏的字词、抽象的语法规律很容易让学生们望而却步、失去兴趣。为调动学生的学习兴趣,可以采用诵读、启发、设疑等多种方法,鼓励学生多思考,达到预期教学目标。吟诵是形成并强化古汉语语感最有效的手段之一。通过诵读可以在不知不觉中掌握常用词的意义和各种句式的特点,提高古代汉语的语言感知能力。笔者在讲授文选时,大多选择故事情节生动、韵律突出、各类语言现象相对集中的经典作品来讲解。且每讲一篇文章,都要请学生诵读部分段落,并拿朱熹对读书的要求来勉励他们:“学者观书,务须读得字字响亮,不可误读一个字,不可少读一个字,不可牵强暗记,只要多读数遍,自然上口,永远不忘。”诵读时,注重引导启发学生在诵读中领会文意,之后再串讲,可以加深学生的印象。所谓“不悱不愤,不启不发”,教师如果能根据具体的教学内容来巧妙地设计疑问,启发学生思考,就可以很好地激发学生的求知欲。如讲解《鞌之战》“自始合,而矢贯余手及肘”中的“及”字时,可以引导学生自己思考:在古汉语中“及”有哪些用法?明确是作动词“到”和连词“和”后,让学生进一步讨论:在文中如何解释才合情合理呢?若作动词“到”讲,解张中了几箭?若作连词“和”讲,中了几箭?这样提问并启发,既能激发学生的学习兴趣,又能提高学生的思维能力。归纳法有益于培养学生的概括归纳能力。讲语法部分的“名词用如动词”时,如何从形式上判断一个名词在句中用如动词是教学的难点。笔者给学生列举出二三十个句子,分成六组,引导学生在观察语料的基础上,通过分析名词在句中的语法功能,自己归纳总结出名词用如动词的六个条件。讲虚词“而”时,先列举学生熟悉的文献材料,让他们自己体会“而”连接的成分之间是什么关系,教师再进行评讲和补充。这样可以使学生掌握的知识条理化、系统化。

充分利用多媒体手段,增强授课的直观性和趣味性

教学过程中教师要积极采用现代化教育技术,将知识信息更多地汇集到有限的课堂中来。多媒体技术因其灵活性、直观性、高容量性,成为课堂教学创新的有效手段。单纯以粉笔板书费时又费力,可以充分利用课件制作工具和课堂演示操控平台,这样,既能激发学生的学习兴趣,又能提高课堂效率。例如,在讲解汉字构造时,利用幻灯片将甲骨文、金文、大篆、小篆、隶书等古文字用图片一一展示,可以使学生了解汉字形体在各个发展阶段的演变过程,为进一步学习“六书”及依据字形推求字义打下基础。讲授“环、璧、玦、瑗”的区别时,用幻灯片展示相关图片,学生可以一目了然地看出四者在形状上的不同,既形象又直观。讲授《论语》时,播放《百家讲坛》栏目易中天教授讲孔子的一段视频和电影《孔子》,学生更好地了解了孔子生平,更深刻地理解了孔子的思想。此外,笔者还注意提高学生的实践能力,让学生在讲授的文章中选择自己感兴趣的篇目编写成剧本,收到了不错的教学效果。古代汉语课虽然难教、难学,但只要教学时注意选择适合学生专业特点的教学内容,制定合理的教学目标,努力改进教学方法,运用现代化教学手段进行教学,就会变难为易,提高古代汉语的教学质量和水平。

阅读次数:人次

留学生中国古代文学课的调查与反思

[摘要]中国古代文学课是留学生汉语言专业高年级学生的一门必修课。但国家汉办《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》对这门课的要求远高于教学中学生实际能达到的程度。为解决其中的矛盾,本人对有关留学生进行了访谈和问卷调查。在此基础上,本文从课程目标、课程内容、教学方式、考核评价等方面对留学生的中国古代文学课进行了反思,最终期望将留学生的古代文学课建设成为一门师生共同全情投入的课程。[关键词]留学生;中国古代文学课;调查;反思中国古代文学课是一门为汉语言本科留学生开设的文化类课程,其教学目标在国家汉办编写的《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》中表述为:课程主要讲授中国古代文学知识,使外国学生较多地了解中国优秀的文学遗产,提高对中国古代文学的阅读能力。然而,在实际教学过程中要想实现大纲提出的教学目标,我们要面对一系列的问题,而这些问题直接影响了教学效果。本文通过对东华大学汉语言本科留学生的调查,尝试找出该课程在教学过程中面临的具体问题并思考解决的办法。一、留学生中国古代文学课的调查情况留学生中国古代文学课的调查主要是围绕留学生学习中国古代文学课的相关情况进行的。调查的对象是东华大学汉语言本科的学生,他们都已经学过中国古代文学这门课。通过问卷和访谈两种调查方式,我们了解了留学生们对这门课的基本认识和态度。关于认识方面的几个问题有以下一些。如第一题“对我来说,古代文学课是一门()的课程”,90%的学生选择了比较难和非常难;第四题“我认为,中国古代文学在汉语学习中的重要程度是()”,有61%的学生认为重要或很重要;第七题“你认为学习中国古代文学课对你将来的工作有帮助吗”,82%的学生认为可能有帮助,18%的学生认为没有帮助。由上可知,留学生对于这门课的实用价值是心存怀疑的,但对于课程的重要程度还是基本肯定的,原因是留学生认为中国古代文学课可以让自己更加了解中国的传统文化。而这门课对于留学生来说难度之高,在学生的选择中已经表现得淋漓尽致。因此,要学好这门课绝不是件轻松的事。学习者是否能学好一门课程,跟其对这门课的态度也有着非常密切的关系。因此,调查问卷设计了不少有关学习态度的问题,如第三题“我学习这门课是为了()”,这道题采用了多选的形式,95%的学生选择了通过考试,得到学分;60%的学生选择了让自己更加了解中国的传统文化;26%的学生认为古代文学作品的思想有吸引力。第六题“你对中国古代文学课感兴趣吗”,只有26%的学生表示对古代文学感兴趣,其他学生则表示一般甚至不感兴趣。第五题“如果学校有古代文学的讲座和活动,你愿意参加吗”,只有11%的学生选择了非常愿意。第十七题“课外遇到关于中国古代的影视作品时,你是否会观看”,21%的学生表示会很有兴趣地观看,79%的学生则表示可能会看。对于每周3课时的古代文学课的课时安排,85%的学生觉得正好,只有15%的学生觉得太少。可见,绝大多数学生学习这门课的目的性很强,就是要通过考试拿学分,他们对于中国古代文学本身的兴趣是不太浓厚的。在访谈中有学生谈到不感兴趣的原因:“对于年轻人来说,这些传统的文化有些无聊,我们更喜欢流行的。”但如果表现形式比较有吸引力的话,例如精彩的影视作品,大多数学生还是愿意观看的。仅仅一个学期,每周3课时的教学,加上留学生对古代汉语的陌生感,要达到大纲设定的目标几乎不可能。但另一方面,学习者对于通过增加课时提升对这门课程的认识和掌握水平也并不感兴趣。这就对教学提出了更高的要求。二、留学生中国古代文学课的反思在了解了留学生对中国古代文学课的认识和态度之后,我们对这门课的教学内容、教学方法和考核评价方法等进行了反思和新的尝试,希望能激发留学生对中国古代文学课的热情,使这门课达到理想的教学效果。适当调整教学内容在留学生汉语言本科专业中,中国古代文学课属于留学生文化课课程系列。它要求学生了解中国古代文学的发展概况,熟悉古代文学的重要样式、源流变化及有代表性的作家,并要求重点学习诗歌、散文和小说三类体裁的作品。根据这一课程目标,国内出版了不少针对留学生的古代文学教材,如:宋尚斋编着的《中国古代文学史纲》;欧阳祯人主编的《中国古代文学史教程》;王庆云主编的《中国古代文学》等。这些教材内容全面而丰富,但实际使用时,由于课时有限,有时连一半的内容都无法涉及,自然也就很难达到大纲提出的教学目标了。实际上,要了解中国古代文学发展脉络,就必须学习中国古代文学史。但学生对这类知识的背景内容知之甚少,他们对中国历史的了解仅仅停留在中国古代一些特别强盛的朝代名称上,知道一些具体情况的学生少之又少,更不用说形成连贯的“史”的观念了。缺乏基本的中国历史知识,让文学史的学习变得异常艰难。因此,在教学内容的选择上不得不放弃这部分的内容,而把重心放在着名作家作品的介绍上。另一方面,在大纲要求的三类文学体裁中的散文和小说,一般来说原着文本都比较长。学生的古代汉语知识又少得可怜,即便给出注释,其独立阅读也相当困难,自然谈不上对文章的理解了。在散文中,诸子的散文如《论语》《庄子》《韩非子》等,有的是语录体,有的是截取一段故事,自成一章,作为留学生的学习内容还能被接受。其他类型的散文,一般篇幅较长,且用典之处比比皆是,让学生在学习过程几乎无从入手。而四大名着之类的小说,即便是节选,也得3000—5000字才能在情节上独立成章,这样长度的篇章对于留学生来说难度太高了。因此,只能采取视频教学的形式,让学生借助画面和简单的人物对话来理解故事情节,品味作品的趣味性。基于以上考虑,笔者自编了一套中国古代文学讲义。首先是大大减少了学习篇目,讲义分为八章,共20篇作品。其中诗歌四章、戏剧两章、散文一章、小说一章。在选取作品时,主要考虑与现代生活有相通性的作品。题材主要为爱情、人生哲理和社会问题三个方面。爱情题材有《诗经》中的《关雎》《蒹葭》;戏剧《牡丹亭》;汉唐宋诗词中的《上邪》《江城子》《鹊桥仙》等。关于人生哲理的有诸子散文《论语》《庄子》《韩非子》选段;曹操的诗歌《步出夏门行》《短歌行》等。关于社会问题的有《感天动地窦娥冤》。从体裁方面来看,选择了诗歌、散文、戏剧和小说四类作品,基本涵盖了中国古代文学中最重要的作品形式。在实际教学中,诗歌和散文是在阅读文本的基础上再理解;戏剧小说则是在观看视频的基础上,大概了解故事情节和作品主题即可。我们的教学目标是让学生在诵读作品的基础上,了解作家的思想和作品的主题。希望留学生在学习的过程中了解中国古人的审美观念、价值观念,欣赏中国古代文学之美。不断更新教学方法留学生的中国古代文学课的教学方式与语言课的教学方式差别很大。语言课要求学生理解并能运用课堂上学到的生词和句型,因此生词学习、语法学习、生词和语法的操练等教学环节是必不可少的。而古代文学课的侧重点在于让学生理解作品,领会作品的主题。其中出现的古汉语词汇只要求会读并明白意思,不要求能运用。同时,这门课与中文系学生的中国古代文学课也相差甚远。一般来说,一篇古代文学作品对于中文系的学生来说,不能诵读的字词大约只有5%左右。但对留学生来说,即便最简短的诗歌作品,不能诵读的字词也有30%—50%。对于字词的理解就更不用说了,大多数学生寸步难行。因此,探索适合该课程特点的教学方法是必要的。1.重视诵读在留学生的中国古代文学课上首先是重视作品的听和读。中国古代文学中的诗词和戏剧都是韵文,在朗读的过程中,学生能够充分感受节奏的规律和音韵的变化,从而欣赏作品的语言之美。尽管古代汉语生僻难懂,但是在标好拼音的基础上进行朗诵,对留学生来说,也不再是件困难的事情了,而是为他们找到了一条接近如此难懂的中国古代作品的途径。在课堂上,教师让学生先独立阅读文本,画出不会读的字词,然后播放配乐的诗朗诵音频,学生一边听一边记录下生词的拼音。反复两次以后,请学生轮流朗诵诗句。在学生个别朗诵的过程中,教师随时进行纠音。学生在倾听其他同学朗读的过程中也会提出疑问,老师也能及时解答。最后,教师再进行一次示范朗读,同时对作品中的重点、难111点字词再一次加以强调。最终,要让所有的学生都能完整地朗读整篇作品。通过这种方式,学生在课堂上有了开口的机会,真正接触和感受作品,学习的主动性就被调动起来了。为了激励学生认真朗读作品,笔者在期末考试中特别设置了一道朗读题。2.使用多媒体辅助教学通过多媒体技术,我们能够使一些在传统教学条件下很难表达的教学内容生动、形象、直观地展现出来,学生在学习过程中可以多种感官并用,使教学内容更加具体化、形象化,从而降低教学难度,有效地提高学习效率。其一,在朗读作品的部分,老师让学生对照文本,聆听名家吟诵的录音。有的是清晰的朗诵,有的是配乐吟诵。学生在接触作品的开始就能体会到诗词本身优美的韵律和节奏,同时又掌握了作品中字词的发音。其二,当代流行歌曲中有许多歌词是源自古典诗词作品的。如邓丽君的《在水一方》源自《诗经?蒹葭》,王菲的《但愿人长久》源自苏轼的《水调歌头?中秋》。此外,王力宏的《在梅边》、动力火车的《当》分别是从《牡丹亭》和汉乐府民歌《上邪》中找到灵感的。当学习这些古代文学作品时,给学生听听这些流行歌曲,能一下子拉近学生和作品的距离,增加他们的学习兴趣,减轻其畏难情绪。其三,在中国古代文学中,大多数戏剧和小说都被拍成了电影、电视剧。戏剧和小说的文本都比较长,但故事性却很强。前者对留学生学习古代文学来说是一个巨大的障碍,而后者却是文学作品最容易吸引人的方面。在戏剧《牡丹亭》的讲授过程中,老师先让学生看了一段约6分钟的音乐视频,视频中仅仅用音乐和人物的行动展示了该剧的基本情节,并没有人物的对话。这样一来,学生很轻松地了解了作品的大概内容,而且留下了很多想象空间,学生彼此之间对自己所看到的画面意义进行热烈的讨论,从而激发了大家进一步了解原着的兴趣。在文本教学中,笔者又将其与青春版昆剧《牡丹亭》相结合,让学生在人物具体动作的帮助下理解唱词,大家边看边猜,整个学习过程很有趣味性。由上可知,多媒体技术在许多环节对教学有较大帮助。3.利用网络资源随着网络的普及,大家可以很方便地查找各类资料,这为古代文学的学习也提供了不少便利。要想理解一篇古代文学作品丰富的内涵,就必须了解其背景资料,但大量的中文背景资料对留学生来说又会形成沉重的负担,因此,让他们查阅母语的相关资料就大大降低了理解的难度。例如学习《庄子?齐物论》时,课前要求学生在网络上查找“庄子”的基本情况,特别是让学生搜索各自国家的网站,阅读用其母语撰写的“庄子”的介绍。原本庄子散文思辨性较强,了解其内涵的难度较高。但学生在阅读了其母语相关介绍后,对庄子的核心思想有了初步的了解。在此基础上,在阅读文本时,学生在理解了字句基本意义之后,对文章要表达的哲理就基本有所领悟,大大提高了学习效率。另外,在查找了母语资料之后,还要求学生翻译成中文,并能表达出来。期间,学生又锻炼了翻译的能力,这也是学习汉语应该具备的一项重要的技能。巧妙利用考核评价考核评价是一门课程的重要组成部分,也是学生最重视的部分。怎么考、考什么直接影响着学生的学习侧重点。为了让学生积极地参与课堂学习,我们让这门课的考核评价贯穿整个学习过程,而不只是最后的期末考试。其中,课堂出席情况占总成绩的10%,课堂测试和作业占总成绩的30%,期末考试占总成绩的60%。首先是课堂小测试。文学史知识是这门课较难的部分。课堂上,我们采用了阅读理解的方式学习。学生在规定时间内阅读一段文章后回答问题,提交书面答案给老师,作为一次小测试,计为平时成绩的一部分。因此,学生非常认真地完成了这部分学习内容,效果远远好于老师讲解、学生听。其次是回家作业。回家作业包括两个部分:一是了解作品的背景资料。例如,曹操的生平、《三国演义》中最喜欢的人物趣事、苏轼的婚姻情况等,都要求学生在自己国家的网站上用母语查阅相关资料,并翻译成汉语。大多数国家的学生都会惊喜地发现原来自己的国家网站上还有中国古代有名人物的介绍,当然,也有个别学生找不到相关的母语资料,只能查阅中文资料了。二是写出对作品的理解和体会。例如结合《牡丹亭》的作品内容谈谈对作品缘起“情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生。生而不可以死,死而不可以生者,皆非情之至也”的理解。这是一个让学生针对某些问题写出自己感想的练习。再次是期末考试。我们在其中设置了一个朗读作品的环节,要求学生在没有拼音的帮助下,独立朗读出作品。整个学期我们学习了8个单元的内容,其中一个小说单元没有朗读的任务。考试时,学生在7个单元中抽签选一个单元,要求朗读出没有注音的文本,错一个字扣2分。在以往的考试中,有少数的学生得到了满分,也有一些学生得0分。由于设置了这个考试项目,学生对作品本身的认读积极性有了明显的提高,这为作品的理解打下了较好的基础。通过调整教学内容和考核方法以及在教学方法上的不断尝试,东华大学汉语言本科留学生的中国古代文学课已经成为一门深受学生好评的课程。“尽管难,但还是很有趣”,学生在访谈中表达了自己的心声。三、留学生中国古代文学课的展望中国古代文学是中国传统文化的重要组成部分,对于汉语言专业的留学生来说是一门重要的必修课。尽管学习的总课时不多,但却能给学生传递许多人生的奥义。首先,留学生中国古代文学课是一门知识丰富的课程,更应该是一门师生共同全情投入、教学相长的课程,不应是教师一味地灌输、学生被动地接受的一门课。在学习的过程中,学生通过查阅本国曾经翻译过的中国古代文学作品,可以进一步感受到世界各国文化的友好互通、源远流长,教师则能接触到中国典籍在世界各国传播的资料。其次,留学生中国古代文学课不但可以提升学生的书面阅读和口头表达水平,同时还可以锻炼学生的翻译能力。在学习过程中,学生要把许多母语的资料翻译成中文才能跟老师和同学交流,这可以逐渐提高他们的翻译技巧。在低年级的时候很难训练的一项重要技能———翻译,在这门课上可以得到不少锻炼。再次,留学生中国古代文学课应引导学生思考人生,用心感受文学之美,让学生在了解中国传统文化的同时,从中国古典文学作品中得到滋养,让学生在作品的学习过程中得到一些积极的价值观和世界观的启发,这对他们未来的人生将有所裨益。参考文献:[1]国家汉办.高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲[S].北京:北京语言文化大学出版社,2002.[2]胡壮麟.大学英语教学的个性化、协作化、模块化和超文本化———谈《教学要求》的基本理念[J].外语教学与研究,2004:348.[3]张笑难.面向留学生的中国古代诗词课教学探析[J].内蒙古师范大学学报:教育科学版,2012:101-105.[4]李锦.论对外汉语教学中的古代文学教学[J].西南农业大学学报:社会科学版,2013:185-187.[5]孙兰.对外汉语教学中的古代文学课[J].云南师范大学学报:对外汉语教学与研究版,2007:21-24.[6]吕蔚.中国古代文学在对外汉语中的跨文化教学[J].华南师范大学学报:社会科学版,2010:58-61.作者:谭雯 单位:东华大学国际文化交流学院

阅读次数:人次

本文由威尼斯平台发布于古典文学,转载请注明出处:古代汉语戏剧文学教学,留学生中国古代文学课

关键词: